|

Intervju med Devi Charan Chamlagai
Presentasjon
Hvordan
introduserer du deg?
Navnet mitt er Devi Charan Chamlagai, og jeg
er 24 år. Dette er mitt fullstendige navn. Jeg bruker dette navnet
overalt. Jeg er fra Bhutan og er ferdig med videregående skole fra
Nepal. Jeg bor sammen med min mor og tre søsken i Alta i Norge.
Hvor i Bhutan er du
fra?
Jeg er fra Serbang distriktet i Sør Bhutan.
Hva gjorde du i
hjemlandet ditt? Gikk du på skole?
Jeg var liten da jeg måtte forlate Bhutan. Jeg
var ikke gammel nok til å begynne på skole.
Hvor mange år bodde
du i flyktningeleir og hvor var den?
Jeg bodde 17 år i flyktningeleir i Jhapa
distriktet i Øst Nepal. De første ti månedene bodde jeg i Maidhar
flyktningeleiren ved Kankai-elva. Fra februar 1992 til den 3. mai 2008
bodde jeg i Beldagi flyktningeleiren i Nepal.
Kan du fortelle noe
mer om deg selv?
Jeg gikk på skolen i flyktningeleiren og ble
ferdig med grunnskolen. Deretter studerte jeg på høyere nivå utenfor
leiren. Jeg liker å reise og å ha mange venner. Jeg er åpen for nye
kulturer og respekterer alle religioner. Selv er jeg hindu.
Livet som flykting
Hvor lenge har du
vært i Norge?
Jeg kom til Norge den 8. mai 2008.
Kom du alene?
Jeg kom til Norge sammen med familien min. Jeg
har mor, to søstre, og en bror.
Hva var grunnen til
at du forlot hjemlandet?
Jeg var liten og vet ikke veldig mye om
hvorfor vi måtte forlate landet mitt, Bhutan. Jeg husker da min familie
ble jaget ut av hjemmet vårt. De bhutanske myndighetene hadde gitt ordre
til oss om å forlate huset vårt. Foreldrene mine nektet det.
En dag kom bhutanske
soldater og satte fyr på huset vårt. Foreldrene mine var på jobb. Min
lille søster lå i vuggen inne i huset. Jeg sprang inn i huset og reddet
søstera mi. Vi ble forbrente. Mine foreldre klarte å bringe oss til
sykehuset, men vi fikk ikke behandling.
Faren min ble satt i fengsel
av bhutanske soldater da han var ute for å begrave en død kalv. Deretter
ble vi kastet ut av sykehuset og ble jaget ut av Bhutan sammen med min
mor.
Hvordan opplevde du
det da dere flyktet?
Det var smertefullt å bli jaget fra sitt hjem.
Jeg og søstera mi hadde store brannsår. Vi gikk i retning mot India
gjennom en skog.
Hvordan kom du til
Nepal?
Etter å ha forlatt Bhutan prøvde vi i en kort periode å bo skjult i
Bagmara i Assam i India. Men de indiske myndighetene tvang oss med makt
inn i en lastebil og kjørte oss til Machi bro i grenseområdet mellom
India og Nepal. Med stort besvær klarte vi å komme til Maidhar
flyktningleiren.
Kunne du velge land
da du fikk tilbudet om gjenbosetting? Hvorfor valgte du Norge?
Vi hadde ingen mulighet til å velge. UNHCR – FNs høykommisær for
flyktninger og norske myndigheter valgte Norge for oss. IOM -
Internasjonal organisasjon for migrasjon ordnet reisen til Norge for
oss.
Hvordan var livet
ditt som flykting? Hvordan skaffet du deg mat og penger?
Livet i leiren var ikke så verst. Grunnleggende behov var dekket. Jeg
fikk skoletilbud som alle andre barn. Det var forskjellige humanitære
organisasjoner som delte ut matvarer, kom med helse- og
utdanningstilbud, og hjalp oss med å bygge hytter. Likevel var det en
del ting som ikke fungerte bra.
Hva måtte du gjøre
for å komme til Norge? Hva var fremgangsmåten?
En dag ble min mor invitert til en samtale med en representant fra UNHCR
som jobbet i leiren. Plutselig ble alle familiemedlemmene invitert til
UNHCRs kontor. Vi ble intervjuet flere ganger. Til slutt ble det sagt at
hensikten med intervjuene var gjenbosetting i Norge. UNHCR ga noe
informasjon om Norge. Vi godtok tilbudet om å komme til Norge. Nå er vi
her.
Hvordan var det å
fly til Norge?
Dette var en opplevelse. Den dagen jeg skulle
fly fra Kathmandu ble det dårlig vær og flyet kunne ikke lande på
flyplassen. Jeg overnattet på et fem-stjerners hotell. Jeg måtte vente
10 timer i transitt i Bahrain. Så kom jeg til Oslo via Frankfurt.
Hva tenkte du om
Norge og fremtiden din før du kom til Norge? Hvordan er det nå?
Jeg var veldig usikker på min fremtid siden
jeg ikke visste mye om Norge. Jeg fikk informasjon om muligheter for
flyktninger kun etter å ha kommet til Norge; at Introduksjonsprogrammet
gir en mulighet til å lære språk og samfunnskunnskap før man begynner på
skole eller jobb. Det er også forskjellige tekniske kurs man kan være
med på.
Du sa at du ikke
hadde mulighet til å gå på Kulturorientering (KO), men nå har du truffet
mange som gikk gjennom kurset. Hva sier de til deg?
Vi kom til Norge uten å få kulturorientering.
De som har kommet til Norge etter å ha fått orienteringen har fått
nyttig informasjon og visste hva som ventet dem. De visste om
Introduksjonprogrammet, hvordan finne frem til lege og andre nødvendige
tjenester. Ikke minst, kunne de hilse på norsk. De visste mye om norsk
kultur og historie. Kulturorientering er absolutt nødvendig å
gjennomføre før man kommer hit, syns jeg.
Livet i Norge
Hva skjedde på
flyplassen i Norge? Hvem tok i mot deg i Alta?
I Oslo ble vi mottatt av en representant fra
Norsk Folkehjelp. Han kjøpte pizza og brus til oss, og hjalp oss å komme
oss på fly videre til Alta. Jeg tok fly til Alta via Tromsø. Da jeg
landet i Alta tok det en stund å finne frem til en flyktningkonsulent.
Til slutt traff jeg henne sammen med en nepaler.
Hva gjorde du den
første uken i Norge? Hva tror du man kan gjøre for å forbedre
gjenbosettingsprosessen?
Den første uken følte jeg meg litt ensom. Jeg
ble opptatt med helsesjekk, å besøke forskjellige kontorer, og å få
informasjon via tolk.
Gjenbosettingsprosessen blir
bedre hvis flyktingene får informasjon om land, kultur, språk og hva man
kan forvente i det nye landet før man kommer hit. Det kunne vært enda
bedre hvis IOM kunne følge med på reisen og være i noen uker sammen med
flyktningene her i Norge for å hjelpe til med å finne frem til de
praktiske ordingene.
Hvordan er boligen
din? Hvordan er den i forhold til i Nepal/Bhutan? Hvor mye betaler du i
leie og hvor får du disse pengene fra?
Boligen er bra, ligner på boligene i Nepal og
Bhutan, men er mye bedre laget. Vi har det utstyret som er nødvendig, og
boligen er behagelig å bo i. Det er seks leiligheter i boligen jeg bor
i, og det bor folk fra Afrika der.
Jeg bor i en leilighet. I
mitt tilfelle er det trangt i leiligheten siden jeg bor sammen med
familien min. Vi er fem i familien og har kun to soverom. Jeg betaler
5.835 kr. i leie og ca 1.500 kr. for strøm i måneden. Jeg går på
Introduksjonsprogrammet med mine to søsken, og vi finansierer huseleien
fra lønnen som vi får ved å gå på Introduksjonsprogrammet.
Jobber du nå?
Hvordan liker du Introduksjonsprogrammet?
Nei, jeg jobber ikke enda. Jeg liker dette
programmet bra.
Har du lært seg
norsk bra da?
Jeg er ganske god i språket. Jeg gjør mitt beste for å lære norsk, siden
det er veldig nytting og viktig å kunne språket.
Hvordan går med
familien din? Trives de her i Norge?
Det er veldig kaldt her i Alta. Spesielt for mora mi, hun føler seg
veldig kald. Hun er syk og bruker medisin og går til fysioterapeut. Vi
bruker mye varme klær for å holde oss varme. Likevel trives familien min
bra.
Liker du norsk mat?
Hvor ofte lager du norsk mat? Finner du de matvarer som du var vant til
å spise før du kom hit?
Ja, jeg liker norsk mat. I begynnelsen smakte
den ingenting, men nå lager jeg norsk mat også hjemme hos meg en gang i
mellom. Det finnes asiatisk mat her i byen, men for å kjøpe krydder,
grønnsaker og olje som vi pleier å bruke, må man vente på en varebil som
kommer fra Oslo. Det er slik at det kommer en varebil med asiatisk mat
en gang i mellom her i byen.
Hva gjør du og din
familie i fritiden?
Vi går på tur, og på besøk. Vi tar kontakt med
andre bhutanske flyktinger som bor i et annet land. Om sommeren drar vi
på fisketur og konserter.
Hva slags problemer
har du fått i Norge? Hvordan takler du dem?
Det er været og språket som gjør det vanskelig
for meg i hverdagslivet. Jeg har nå lært litt språk og kan også engelsk,
noe som gjør livet enklere. Men, jeg har ikke funnet en løsning på å
unngå kulden.
Har du hatt
hjemlengsel, og hva gjør du for å unngå hjemlengsel?
Jeg savner slekt og venner. For å unngå
hjemlengsel ringer jeg dem, ser film og besøker andre flyktninger og
prater om slekt og venner.
Praktiserer du din
religion og kultur her i Norge? Har du lært om norsk kultur og norske
skikker?
Det er religionsfrihet i Norge. Jeg
praktiserer min religion og bruker samme type klær som jeg pleide å
bruke før jeg kom hit. Jeg har også lært noe om norsk kultur med tiden.
For eksempel det viktig å ringe før man besøker en nordmann.
Hvordan er nordmenn
synes du? Tror du de forstår din situasjon?
Min erfaring er at nordmenn er åpne og snille.
Det finnes forskjellige folk overalt, da. De er hjelpsomme og veileder
oss om nødvendig. De tar ikke initiativ til å bli kjent, men når man
begynner en samtale med dem er de ganske sosiale.
Hva er dine
fremtidsønsker? Hvor lang tid tror du det tar å oppnå dem?
Jeg har opplevd mye elendighet. Nå tenker jeg
mye på fremtiden. Min store drøm er å hjelpe gatebarn og forsørge min
familie. Jeg vet det tar lang tid og jeg må jobbe hardt for å oppnå det.
Hva sier du til
bhutanske flyktninger i Nepal om din erfaring og om Norge?
Jeg er glad at jeg fikk komme til Alta i
Norge. Jeg har det mye bedre her enn i Nepal og i Bhutan. Jeg råder
flyktingene til å søke seg til Norge. Dette er et godt land å bo i.
|